Dolmetschen von Seminaren Englisch/Deutsch

Sie organisieren ein Seminar oder Referat mit einem englischsprachigen Referenten, einer englischsprachigen Referentin und suchen jemanden, der es inhaltlich präzise und lebendig ins Deutsche oder Schweizerdeutsche überträgt.

Die meisten Menschen hierzulande sind mit englischem Alltagswortschatz vertraut. Wenn aber viel Spezialausdrücke verwendet werden, entgehen ihnen viele Aussagen. Der Effekt ist umso ausgeprägter, je länger die Veranstaltung dauert, weil die Zuhörenden ermüden. Eine Übersetzung lohnt sich deshalb für den Veranstalter wie für das Publikum.

Bei meinem Einsatz sitze ich vorne neben dem Referenten oder der Referentin und dolmetsche konsekutiv, das heisst übertrage das Gesagte abschnittweise (ein bis drei Sätze).

Themenschwerpunkte:

Medizin, Psychologie, Meditationsforschung, Meditation, Persönlichkeitsbildung, Buddhismus

Honorar:

Nach Absprache

Referenzen (Auswahl):

Rick Hanson

Abendseminar in Zürich, 2014
100 Zuhörende
Themenbereich: Neuropsychologie, Meditationsforschung

Barbara Sher

drei Zweitagesseminare in Zürich, 2013, 2014, 2015
je 50 Zuhörende
Themenbereich: Motivationspsychologie

Colin Tipping

Zweitagesseminar in Zürich, 2014
80 Zuhörende
Themenbereich: positive Psychologie

Jack Kornfield

Zweitagesseminar in Zürich, 2012
80 Zuhörende
Themenbereich: Psychologie, Meditation, Buddhismus